Islamische Projekte

Islamische Projekte

Das islamische Projekt für Übersetzungen und Herausgabe islamischer Literatur, Audios, Videos, Software uvm...

Jetzt registrieren

Home

Al-Miqdam

Rezensionen(4)
Rezension vonAl-Miqdam, March 23, 2010
Das ist sehr schön! Ich bin gerade auch dabei in den Tamhīd von «Sharḥ al-Waraqāt» einige Kommentare dem Sharḥ von Shaikh Abdilkarīm al-Khudhair zu al-Waraqāt und ein Kapitel aus «Risālatun fī Uṣūl al-Fiqh» von al-Àllāmah as-Sadī einzubinden, um den Leser einiges zu erleichtern. Eventuell könnten wir uns unsere Ergenisse austauschen, um uns zu ergänzen. Möge Allāh dich reichlich belohnen.
Rezension vonAl-Miqdam, March 22, 2010
Hat Didi-Info dieses Buch nicht schon übersetzt? Zudem muss ich noch sagen, dass das Übersetzen aus einer Zweitsprache die Schrift nur entstellen wird. Zumindest sollte man es mit dem Arabischen vergleichen. Dies würde jedoch mehr Arbeit bedeuten. Allāh weiß am besten.
Rezension vonAl-Miqdam, March 19, 2010
Muchtassar Tafsîr Ibn Kathîr - Sûratul Fâtiha (1)
Es ist sehr wichtig, dass wir das islamische Erbe bewahren. Denn das Streichen von Aḥādīth und Überlieferungen anderer Art sollte nicht sein. Vielmehr sollte man in den Fußnoten lediglich angeben, dass jene Überlieferung schwach ist usw. Denn es mag sein, dass Ibn Kathīr diese Überlieferungen durch Shawāhid höher klassifiziert hat. Des Weiteren sollten wir den Geschwistern nur das Beste anbieten. Ich bin der Ansicht, dass man für Tafsīr Ibn Kathīr die Ausgabe von Awlād ash-Shaikh benutzen sollte. Auch wurde Shaikh Abdilkarīm al-Khudhair, möge Allāh ihn bewahren, über die beste Ausgabe von Tafsir Ibn Kathīr gefragt. Er sagte: "Die beste (Ausgabe) ist die Ausgabe von Awlād ash-Shaikh der Bibliothek Awlād ash-Shaikh in 15 Bändern. Die Ausgabe von as-Salāmah eine Ausgabe der Bibliothek at-Taibah ist die zweite Auflage davon ist besser als die erste, woraus man Nutzen entnehmen kann." Deswegen sollten die Brüder sich die Sache noch einmal überdenken, ob sie hier nicht auf eine andere Ausgabe übergehen sollten. Wallāhu A'lam
Rezension vonAl-Miqdam, March 19, 2010
Ich denke, dass diese "Blätter" für Anfänger doch zu schwer sind. Wenn die Gelehrten für Anfänger sagen, dann setzen sie schon vorraus, dass man die arabischen Sprache und die Regeln der Grammatik überwiegend beherrscht. Alleine schon beim Kapitel "العام والخاص" beginnt es schon mit vielen Regeln der Grammatik. Dies wird in diesem Wissenszweig allerdings verlangt, denn man extrahiert die Urtele (Aḥkām) ebenfalls aus grammatikalischer Sicht, wie die Verpflichtung etwas zu tun oder zu unterlassen, die Verallgemeinerung eines Urteils oder die Spezifizierung usw. Aus diesem Anlass sollte man dies nur in Verbindung mit Arabischkenntnissen machen.



Newsletter







Unterstützt uns

Betrag eingeben:





Helfen Sie uns mit einer kleinen Spende diese Projekte voranzutreiben. Vielen Dank

Wer ist Online?

Wir haben 636 Gäste online